首页 > 汽车频道 > 正文
2025年起量产 宝马将打造“车路云一体化”车型
2024-10-18 13:45:23来源:中央广电总台国际在线责编:郑思雯

  10月17日至19日,2024年世界智能网联汽车大会(WICV)在北京召开。本届大会以“协同并进 智行未来——共享智能网联汽车发展新机遇”为主题,探讨智能网联汽车产业技术未来发展方向,促进国际合作与交流。

  宝马集团在大会上宣布,2025年将量产搭载“车路云一体化”(V2X)技术的车型。这不仅加速了智能网联技术的普及,也彰显宝马在中国持续深化本土合作、以开放创新推动行业生态发展的坚定承诺。

2025年起量产 宝马将打造“车路云一体化”车型

  宝马中国区研发高级副总裁雷凯表示:“中国是未来之所在,更是智能网联汽车发展的沃土。因此,宝马在中国建立了德国之外最大的研发和数字化体系,全力推动智能网联技术的本土合作与发展,其中V2X技术的量产应用就是优秀例证。宝马将始终以客户为中心,以安全和负责任为前提,为中国客户研发稳定、成熟的科技产品。通过合作创新,我们将使宝马标志性驾驶乐趣在智慧出行新时代中焕发新的活力。”

  量产V2X技术让交通安全与效率双升级 助力智慧城市愿景落地

  宝马认为,未来出行不是单独的智能个体,而将依托全方位互联的智能交通网络,提升整体出行效率和安全性。宝马即将在量产车搭载的V2X技术,能让车端、路端、云端互联互通,进行实时数据交换及信息通信,提升不同终端在智慧城市网络的协同作用,为实现未来智慧交通的目标提供坚实的支撑。对消费者而言,目前V2X可实现的应用场景能提供丰富的主动安全信息,通过实时预警潜在碰撞危险,帮助降低交通事故的概率。宝马量产搭载V2X技术的车辆,无疑将让用户享受更安全、更智能的出行服务,进一步提升出行效率。

  研发扎根中国 产研深化合作 宝马拥有探索前沿技术的实力与底气

  宝马一直与国内重要科研机构,例如中国汽车技术研究中心有限公司、中国信息通信研究院等,就V2X技术在内的智能网联技术产业化的合作不断深化。通过信息共享和联合项目研究,宝马与合作伙伴共同加速V2X技术、智能交通系统在内的智能网联汽车技术应用。今年7月,工业和信息化部等五部门公布首批20个“车路云一体化”应用试点城市,标志着V2X技术正从局部测试迈向规模化应用。沈阳市作为宝马的“第二故乡”,成为首批试点城市之一,并于今年8月份发布了相关商用场景规划,包括计划开通东北首条L4自动驾驶测试道路等应用场景。目前,宝马正从测试车、信息分享、参与政策法规标准制定等几个方面加强与沈阳市的合作,共同推进沈阳车路云一体化的城市建设。

2025年起量产 宝马将打造“车路云一体化”车型

  强大的研发体系是宝马探索前沿技术的实力和底气。目前,宝马已在中国建成德国之外最大、最完备的研发网络,具备全栈智能网联汽车软件开发能力。分布在北京、上海、沈阳、南京四大研发网络,覆盖新能源汽车、自动驾驶、智能互联、数字化服务及设计等领域。以沈阳研发中心为例,今年投入运营的全新复合型EMC(电磁兼容)实验室兼具智能网联与电磁兼容测试能力。其中,天线空口测试区是智能网联汽车无线通信技术的坚实后盾,已预留测试空间用于未来整车级别车载天线性能的全面评估。目前,实验室正在为新世代车型的EMC测试做调试准备,预计2025年初开启EMC测试。新世代车型将以极其现代和创新的方式从设计、技术、理念三个维度强化BMW纯粹驾驶乐趣的标签。其搭载的全新电子电气架构,“4个超级大脑” 组成的智能域控制系统,将BMW的“纯粹驾趣”提升至全新维度。宝马中国研发正深度参与新世代车型的研发工作。

  秉承“安全为先 人机共驾”的理念 为用户打造会用、敢用的智能驾驶辅助系统

2025年起量产 宝马将打造“车路云一体化”车型

  在智慧出行的另一重要技术——自动驾驶技术的研发探索上,宝马始终坚持以高安全标准来开发不同级别的自动驾驶系统,为用户提供安全、愉悦及舒适的驾驶体验,今年8月,宝马于德国获准在同一车型同时配备L2+智能驾驶辅助系统与L3自动驾驶系统。今年初在中国市场推出的全新BMW 5系,其所搭载的L2+智能辅助驾驶系统以“ 安全为先”理念打造,在中国进行特色调试超过2000个,本土研发测试足迹遍布400多个城市,每个版本的更新与功能优化都令系统更适合中国道路情况,与中国用户“心意相通”。

  作为“以客户为中心”的豪华品牌,宝马致力于交付客户成熟稳定的功能。未来,宝马将不断追求技术创新的开放合作,将BMW典型驾趣带入智慧出行的新时代。(资料来源:宝马汽车)

最新推荐
新闻
文娱
体育
环创
城市
国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。